Море солнца, море света,
Небо синее без дна,
Но без влаги среди лета
Умирают тополя.
Вся земля огнем объята,
Досаждает вредный смог.
Брат войной идет на брата,
Людям очень нужен Бог!
Ум лукавый им морочит,
Все упорствуют они.
И становятся короче
Благодати лета дни.
Как деревья, распускаясь,
Радуют нас всех весной,
Но приходит время злое-
Шелестят сухой листвой.
Как земля, что влаги жаждет,
Как олень к потоку вод,
Истомившуюся душу
Воскресит лишь Сам Господь!
Так дни жизни скоротечны,
Божьи близятся суды.
Друг, прошу, не будь беспечным!
Что пред Богом скажешь ты?
Как в глаза Его посмотришь?
Что ответишь на вопрос:
- Время, Господом что дано,
Как прожить ты в мире мог?
Постарайся, друг, сегодня
С Богом мир душе найти.
Преклонись пред Ним в молитве
И скажи: Отец, прости!
Дождь пролей, Творец, обильный
На сердца и на умы,
На просторах чтоб российских
Не было греховной тьмы!
Комментарий автора: лето 2010 года надолго останется в нашей памяти.
как хорошо ,если бы каждый живущий на земле почувствовал свою зависимость от своего Творца.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 13) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.